1
天呀,我原本以為是坍「坊」(X)雖然覺得看起來很怪(掩面)
因為「方」寫起來太簡單了,反而覺得不可能吧XDDD
沒想到「坍方」是正確的用字。
 

nidarkmoon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1

最近看到「諧調」就覺得是錯字,查了一下。
順手作個紀錄。
>簡單總結:
【中文】的「諧調」是誤用,只有「調諧」&「協調」,而且兩者意思不同
但【日文】當中確實有「諧調」這個用法,若使用者是是當成外來語來用,應該也不算用錯。

nidarkmoon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

其實是我太愚蠢了一直以來都打不出這個字(掩面)
所以決定發一篇網誌,自我備份哈哈哈~

 ㄍㄣˊ

nidarkmoon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://pcdn1.rimg.tw/photos/1231039_wm6nn03_l.jpg

根據教育部重編國語辭典

nidarkmoon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

基本上我是從小學「一味正確,一昧錯誤」的版本啦~
不過有趣的是反過來的人也不少。
 
引述國語辭典疑義解釋的說明:
http://www.edu.tw/files/site_content/M0001/anser/k7.htm?open#q165

nidarkmoon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。